В 863 году по приглашению великоморавского князя Ростислава братья отправились в Моравию для проповеди христианства на славянском языке, которым оба владели в совершенстве. Но еще до отъезда Кирилл составил славянскую азбуку. Азбука имела 43 буквы, из которых 25 заимствованы из византийского устава, а 18 построены относительно самостоятельно для передачи отсутствовавших в греческом языке звуков старославянской речи. Новый алфавит получил название «кириллица» по имени одного из братьев, Константина, который, приняв монашество, стал Кириллом. А помогал ему в богоугодном деле образования славянских народов старший брат Мефодий.
Пользуясь новой азбукой, Кирилл и Мефодий перевели на славянский язык ряд богослужебных книг: Евангелие, Апостольские послания и Псалтырь.
После, в силу различных обстоятельств, братья оказались в Риме. Здесь Кирилл умер, напутствуя брата: «Мы с тобой, как два вола, вели одну борозду. Я изнемог, но ты не вздумай оставлять трудов учительства». Мефодий, вернувшись в Моравию, продолжил пастырскую деятельность. До самой смерти он распространял веру и грамотность не только среди моравов, но так же и других западнославянских народов – чехов и поляков.
Добрые семена, посеянные Кириллом и Мефодием, дали обильные всходы. Их ученики продолжили святое дело в Болгарии и других южнославянских землях. Несколько позже вера Христова на славянском языке пришла и на Русь. Подвижническая деятельность Кирилла и Мефодия была высоко оценена. Братья причислены к лику святых и православной, и католической церквами.
#деньславянскойписьменности #ПоЧИТАТЕЛИкниг